Bonne fête Papa !

La dernière fois j’ai écrit un article pour mon Père pour fêter la fête pères. Cette fois-ci je pense que mon Mari à aussi besoin d'attention et de tendresse. En France, c’est la Fête de Pères donc tous les enfants sont visiblement occupés à faire leurs cadeaux. En fait, ils ont déjà fait leurs cadeaux depuis l’école avec un coup de pouce par leurs maîtresses pour terminer un merveilleux travail. Aujourd’hui, les enfants ont offert leurs cadeaux à leurs Papa.


Sébastien a offert un verre avec une lettre B qui signifie (Bernard) tandis que Mayumi a fait les deux verres avec les poudres en couleurs. Et ce n'est pas tout ! Il y a aussi des petites poésie.


Mon cœur me dit
Qu'aujourd'hui, c'est fête
Mais quelle fête?
La fête des mamans? Non!
La fête des rois?
La fête d'un roi!
Mais lequel?
Le roi de mon
cœur
C'est mon Papa à moi ! Je taime...Mayumi

*************************************************************************

Quelques mots pour Papa....

Papa tu es le plus fort, le plus beau et les plus gentil
Tu es un Papa gâté, un papa câlin.
Tu es mon amour, mon roi et mon cœur.
Te je fais de gros bisous, Papa je t'aime....Sébastien

Bonne fête a tous les Papa smile !


It may not be the exact Translation but it will help you understand the post. Thank you and Happy Father's day to everyone and to my wonderful Dad !

Comments

Analyse said…
bonne fête au papa des crapouilles!
Anonymous said…
Happy father's day to your hubby.

My kids also used to make father's day presents with the help of their teachers. Now it's only the youngest one who does this. He's the only one who's still in elementary.
Anonymous said…
"The king of my heart"... How precious is that!

Happy Father's Day to all the dads in your family, Haze.
Keith said…
Maayong adlaw. Kumusta ka, Haze?

Even if my French is not good enough to understand yer post. I know good sentiments when I see them.

Haze, I am coming by to say hello. I like that you always include some english for us mostly unilingual kanos.

Salamat kaayo. I wish you the best.
raqgold said…
i am sure the big man in the house was happy during this day :)
Anonymous said…
aw, thats really sweet. i loved the B-in-a-glass. hehehe. what's it supposed to be? a paperweight? a friend's niece made something like that in school too and it mystified us no end. hahaha!
Anonymous said…
difficile en ce moment d'évoquer le Père , qui glisse sans fin vers l'autre bord du monde.
Je t'embrasse, et te souhaite de beaux jours avec tes amours, Fanfan du Fatras
Keith said…
Haze, I keep checking in. You are the only french Bisaya woman I chat with.... enjoy the poem. I am glad you have such a nice blog
haze said…
Thanks ANALYSE to Laurent too!

This is the nicest gift NICEHEART for parents like us, simple, personalized and with full of love!

Likewise JOANNE, very nice indeed !

Mabuti naman KEITH, thanks for visiting me :D! I do understand some of these terms but I don't really speak Cebuano or Ilonggo (though my Dad is from Bacolod)and My Mom is tagalog so I grew up speaking pure tagalog. I have an Ilonggo blood and not Bisaya, those are 2 different things I guess.

No doubt RAQGOLD! And you're hubby too ;)!

It could be a paperweight CARYN or could be a simple table deco :D! Cute di ba !

Merci de m'avoir visiter FRAMBOISINE! Il est en voyage ton mari adoré ? Mais il reviendras très vite ;)! Gros bisous a toi aussi.